A tourist guide is a tool that orients and completes the knowledge of a tourist about a place, a monument or an event that the tourist wishes to know, study and visit. For the translation of tourist guides, whether they are dedicated to sites rich in art and history or exhibitions, events or places of environmental value, precise cultural skills are required, ranging from art, history, anthropology, as well as landscapes, customs and traditions, different climates and ecosystems, etc.
Head of translations in the tourism, art and culture sectors
ebertinotti@traduzione-in.com
For the cultural tourism sector, we translate guides, catalogs, leaflets and brochures for tourist offices in Italy and France. In addition, we are linguistic partners of institutions, consortia and confederations such as Culturalia - leader of cultural tourism in Italy, art communication and organization of cultural events, and Federculture, Federation of Companies and Management Bodies for culture, tourism, sport and leisure.
When tourism is a cultural factor that is intertwined with figurative art and classical music, our editorial translation agency is even more stimulated to do well. Meeting these particular needs with urgent translation services, such as press releases, is what we provide when we are following important musical events such as the Maggio Musicale Fiorentino, the Puccini Festival and for well-known violin competitions, for example the Noto Musica Festival.
We translate catalogs for art galleries, museums, exhibitions of objects that testify to the cultural evolution in Europe. For a Museum in Belgium and for the Museum of Mediterranean Masks in Sardinia we translated guides on the history of masks, their similarities and differences. Masks, objects-sculptures in popular traditions, thus become objects of communication and tradition in religious, but also political, artistic and social contexts.